Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Suzanne in Gaelic

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 27 2005, 2:29 AM
suzanne wallace
New Arrival
Posts: 2
evening to all. i am also looking for gaelic websites for font lettering, and tattoo art in irish/gaelic.

Post January 27 2005, 2:34 AM
Ard-Banríon na Ráiméise
Posts: 57599
Names don't "translate." Some names have Irish forms (usually these are either Irish names to begin with or Biblical or saints' names), but most don't (and the Irish forms of these names aren't "translations," anymore than "Ivan" and "Jean" are "translations" of "John." Rather they are representations of how those names have come to be spelled and pronounced in that language).

"Suzanne" is just a form of "Susan," a Hebrew name meaning "lily" or "rose." There are a couple of different Irish forms for "Susan," including "Siui," "Sosaidh." and "Súsanna."

It's also worth noting that names are not normally changed when speaking another language...they retain the form the person normally uses. For example, my daughter's given name is "Johanna," but I don't change it to "Jeanne" when speaking French or "Juanita" when speaking Spanish.

As far as fonts go, there are several available for download under the "fonts" heading under the shamrock to your left.


Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], rolex58