Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 15 2004, 21:38 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
mhwombat wrote:JSmith13 wrote:Conor wrote:Is Poncán thú 
Who lives close enough to pay you a little visit with a brown paper bag of Alpaca poop!! 'Member dat!! 
I do have quantites of the stuff to spare! 
Put it in the bag. Put it on his doorstep. Light the bag on fire. Ring the doorbell. Run and hide in the bushes. Watch the fun!!  Take extra dry panties!! (To be on the safe side!!)
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

November 15 2004, 21:54 PM
-
mhwombat
- wombat oifigiúil an fóraim
-
- Posts: 17293
-
|
BTW, are the gardeners out there aware of the amazing properties of alpacapoo? You can apply it when fresh; it won't "burn" plants. The grass even grows up through the middle of the dungpile!
If there's anyone on the island who needs fertilizer, come on over and bring a shovel!
|

November 15 2004, 21:58 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
mhwombat wrote:If there's anyone on the island who needs fertilizer, come on over and bring a shovel!

|

November 15 2004, 22:05 PM
-
mhwombat
- wombat oifigiúil an fóraim
-
- Posts: 17293
-
|
Or if any of ye are farmers who like to protest things by spreading slurry on government offices, don't you think it's time for a change in strategy? Get real publicity for your cause by spreading alpacapoo!
|

November 16 2004, 12:17 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
mhwombat wrote:Or if any of ye are farmers who like to protest things by spreading slurry on government offices, don't you think it's time for a change in strategy? Get real publicity for your cause by spreading alpacapoo!
Alpacapoo. Kinda sounds like a meal in a Polynesian restaurant!! 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

November 16 2004, 15:34 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 51637
-
|
JSmith13 wrote:mhwombat wrote:Or if any of ye are farmers who like to protest things by spreading slurry on government offices, don't you think it's time for a change in strategy? Get real publicity for your cause by spreading alpacapoo!
Alpacapoo. Kinda sounds like a meal in a Polynesian restaurant!! 
Or a strange genetic experiment crossing an alpaca with a poodle.
Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna
|

November 16 2004, 15:58 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
IrishHermit wrote:Enjoy it for what it is: a children's movie made in 1959. So it has a stereotypical view of Ireland from an American perspective. Like others I was scared by the bean sí. Of course I was nine years old in 1959. Check out Sean Connery in a pre-James Bond role.
Yeah, Sean Connery was pretty good in that movie. (Even though he's Scottish, AFAIK)
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

November 16 2004, 16:20 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
ÓBroin anFiach wrote:IrishHermit wrote:Enjoy it for what it is: a children's movie made in 1959. So it has a stereotypical view of Ireland from an American perspective. Like others I was scared by the bean sí. Of course I was nine years old in 1959. Check out Sean Connery in a pre-James Bond role.
Yeah, Sean Connery was pretty good in that movie. (Even though he's Scottish, AFAIK)
Yup. He is. 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

November 16 2004, 17:09 PM
-
éanna
-
|
lian wrote:this is a weird question but has any1 seen the movie Darby'OGill and the little people? if so did you think it portrayed irish people well, or if ur not irish did it affect your views on irish people?? Im sorry for the weird question but im doing a school project and i need opinions!!! thanks
JSmith13 wrote:You guys are killing me!! It's a Disney movie!! Fantasy!! I have the movie and watch it with my kids all the time. Does anybody think Mickey Mouse represents a real mouse? Does Donald Duck deserve to be arrested because he doesn't wear pants? The movie was never meant to be taken as a real life representation of life in Ireland at all. It was all for fun. Sometimes I think we take things a little too far. If you want real life, get a documentary. If you want to sit with your kids and laugh like a little kid again, get Darby O' Gill. 
JSmith, our opinions were in light of the request, ie the part that asks if it reflects Ireland well.
|

November 16 2004, 18:20 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
éanna wrote:lian wrote:this is a weird question but has any1 seen the movie Darby'OGill and the little people? if so did you think it portrayed irish people well, or if ur not irish did it affect your views on irish people?? Im sorry for the weird question but im doing a school project and i need opinions!!! thanks
JSmith13 wrote:You guys are killing me!! It's a Disney movie!! Fantasy!! I have the movie and watch it with my kids all the time. Does anybody think Mickey Mouse represents a real mouse? Does Donald Duck deserve to be arrested because he doesn't wear pants? The movie was never meant to be taken as a real life representation of life in Ireland at all. It was all for fun. Sometimes I think we take things a little too far. If you want real life, get a documentary. If you want to sit with your kids and laugh like a little kid again, get Darby O' Gill. 
JSmith, our opinions were in light of the request, ie the part that asks if it reflects Ireland well.
I understand that. Still, it was a children's movie. I don't think it was ever meant to be taken seriously in the first place.
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], MSNbot Media, Yahoo [Bot]