Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 09 2004, 18:53 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
Hmm. "Aoibheann" would be pronounced more or less like "even." If I wanted to Hibernicize "Yvonne" I'd prolly spell it "Íbheán" or something like that.
I think this is an Irish name that sounds like a non-Irish name, so they get equated as "translations."
|

September 09 2004, 21:08 PM
-
Niall Mór
- Laoch na nGael
-
- Posts: 934
-
|
Aoibheann is pronounced something like the russians pronounce Ivan (short i)-van or by some EVV-in sometime anglicised as Evan as in the poet Evan Boland
It is an Irish name (quite popular actually)and means 'blissful one'
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]