Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

'Dirty' translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post September 09 2004, 16:26 PM
DaithiBhoy
Getting Addicted
 
Posts: 79
I know that this type of translation isn't asked for on here very often, but I was wondering if anyone could translate 'I'm Mister Small-Dick Cheap Rentboy'???

My brother-in-law and I are getting our own back on those 419 scammers. We arranged a meet at Dublin airport and we want the guy to hold up a card with the above in Gaeilge on it...

:lach: :lach: :lach: :lach:
"Ní bhrisfidh siad mé mar tá an fonn saoirse, agus saoirse mhuintir na hEireann i mo chroí. Tiocfaidh lá eigin nuair a bheidh an fonn saoirse seo le taispeáint ag daoine go léir na hEireann ansin tchífidh muid éirí ná gealaí..."

Riobard O' Seachnasaich, MP
9.3.54 - 5.5.81 Beal Feirste
66 laethanta ar stailc ocras

 
Post September 09 2004, 16:33 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
DaithiBhoy wrote:I know that this type of translation isn't asked for on here very often, but I was wondering if anyone could translate 'I'm Mister Small-Dick Cheap Rentboy'???

My brother-in-law and I are getting our own back on those 419 scammers. We arranged a meet at Dublin airport and we want the guy to hold up a card with the above in Gaeilge on it...

:lach: :lach: :lach: :lach:


Is mise Mac Uí bhod beag buachaill cíos saor
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post September 09 2004, 16:37 PM
DaithiBhoy
Getting Addicted
 
Posts: 79
Go raibh mile maith agat a chara.
"Ní bhrisfidh siad mé mar tá an fonn saoirse, agus saoirse mhuintir na hEireann i mo chroí. Tiocfaidh lá eigin nuair a bheidh an fonn saoirse seo le taispeáint ag daoine go léir na hEireann ansin tchífidh muid éirí ná gealaí..."

Riobard O' Seachnasaich, MP
9.3.54 - 5.5.81 Beal Feirste
66 laethanta ar stailc ocras

Post September 09 2004, 16:52 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
DaithiBhoy wrote:I know that this type of translation isn't asked for on here very often, but I was wondering if anyone could translate 'I'm Mister Small-Dick Cheap Rentboy'???

My brother-in-law and I are getting our own back on those 419 scammers. We arranged a meet at Dublin airport and we want the guy to hold up a card with the above in Gaeilge on it...

:lach: :lach: :lach: :lach:


Is mise Uasal an Bhóid Bhig, an Buachaill cíose saor

Post September 09 2004, 16:55 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Conor wrote:
DaithiBhoy wrote:I know that this type of translation isn't asked for on here very often, but I was wondering if anyone could translate 'I'm Mister Small-Dick Cheap Rentboy'???

My brother-in-law and I are getting our own back on those 419 scammers. We arranged a meet at Dublin airport and we want the guy to hold up a card with the above in Gaeilge on it...

:lach: :lach: :lach: :lach:


Is mise Uasal an Bhóid Bhig, an Buachaill cíose saor


Did I forget that genitive again. You'd think I'd learn!! :wall: gentive, genitive, genitive, geni......
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post September 09 2004, 17:16 PM
Brigid_CloverMoon
Scéalaí Mór
 
Posts: 1533
That's one of the most hysterical translation requests I've ever seen. :lach:
Slán go fóill,

Aingeal

http://ansiopa.blogspot.com
__________________________________
Image I'm a learner. Please wait for confirmation on my translations.

Post September 09 2004, 17:39 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
hehehehe :zustimm: Ailill will like this one, he hates 419 scammers

One was recently nabbed in Dublin at an internet café by an employee there...I lost the link to the story but will post it on the "just for fun" thread if I find it
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post September 09 2004, 17:43 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Méabh wrote:hehehehe :zustimm: Ailill will like this one, he hates 419 scammers

One was recently nabbed in Dublin at an internet café by an employee there...I lost the link to the story but will post it on the "just for fun" thread if I find it


What the hell is a '419' scammer, anyway?? :?
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post September 09 2004, 17:44 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
I'm definitely out of the loop on this one...what's a "419 scammer"? (Scammers, I know, but what's the 419 bit?)

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post September 09 2004, 17:45 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
419 scammers are those guys who pretend to be African Bankiers or Widows of Sheikhs who want to transfer stolen funds to your bank account, just to nab your data and run.

http://w3.rz-berlin.mpg.de/~wm/CRIME/NG419_jul2002.html
and here's the Dublin bust story(decided to post it here instead):
http://www.linux.ie/pipermail/ilug/2004 ... 13049.html
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]