Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 07 2004, 13:25 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:Jim's especially "cheeky" in his leather chaps 
I'll be wearing those this weekend. We're going to Bike Week in Ocean City, MD. About a 240 mile ride one way. The chaps will be in good use in a couple of days. I'll see if I can get you a picture. 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

September 07 2004, 16:10 PM
-
Deb
- Giostaire
-
- Posts: 3693
|
Ohhhhh - - -will that photo be from the "cheeky side"?

Tá mé ag foghlaim i gcónaí. With translations, it is best to wait for someone more adept than I to confirm.
_________________
Deb
__________________________________
When the one man loves the one woman, and the one woman loves the one man, the very angels leave Heaven and come and sit in that house and sing for joy.
|

September 07 2004, 16:23 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Deb wrote:Ohhhhh - - -will that photo be from the "cheeky side"? 
I'll make sure of it!! 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, kilmegan, Majestic-12 [Bot], samohickey