| Author |
|---|
|
Another creative way: Design a website as Gaeilge. You learn a lot through the process. Come here and have your mistakes corrected. I've learned quite a bit already.
|
|
I think I can improve mine by just taking more time to study. Right now it seems like I'm going in 10 different directions. Trying to find time for Karen, the kids, the house, some sort of social schedule, and learning Irish as well as trying to beat the damn level of the video game I bought....there just aren't enough hours in the day!!
|
|
This is obviously not for everyone, but . . . writing a computer program in Irish
On the bright side, I'm sure it won't take long before I learn all the words I'm using - just out of necessity - and it's great practice in making up words as well The following is a signature: How to Ask Questions The Smart Way Always wait for confirmation on my translations! Looking to preview Celtic fonts? http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp |
|
And it's good for job security! They'll need to keep you on because no one else will be able to maintain the software. ![]() 賢いふくろぐま Seans Eile - free software to help you practice your Irish Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings |
|
I don't know if anyone has suggested this, but puting post-it note labels on things around your house (e.g. a bainne tag for your milk jug, a doras tag for your front door).
|
|
LOL! I hadn't thought of that at all! Should be a good trick for some day when I'm working at a giant computer company
Actually, this particular library will be released under the GPL - free - so there's not quite such a great benefit to having it as Gaeilge. The following is a signature: How to Ask Questions The Smart Way Always wait for confirmation on my translations! Looking to preview Celtic fonts? http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp |
|
I think that was one of the first ones mhwombat suggested. I had post-its everywhere for a while, but Johanna wouldn't let me put one on her because she thought "m'iníon" looked a little too much like "minion"!
Redwolf Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith "Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
|
That's great!! Tá inín chliste agat ann. |
|
I do this too (I'm learning French too), but the contents of my post-its have nothing to do with the thing to which they are attached. This lets me vary the contents as I learn words. I find lightswitches are good places to put them, as are door handles, cupboard doors and inside drawers. |
|
I have this at home My Irish teacher *gave* it to me woohoo! (from back in the day when I was taking a weekly Irish class) :) ![]() Scileann fíon fírinne. Aithnítear cara i gcruatán. Filleann an feall ar an bhfeallaire. An rud a scríobhann an púca léann sé féin é. Gaeilgeoirí As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached. |
Users browsing this forum: An tOileánach, Ask Jeeves [Bot], Benjamin, dsbaby718, farmboyalan, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], vproton, Yahoo [Bot] and 168 guests