Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Creative Ideas for Improving Your Irish

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 08 2004, 15:45 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Somhairle wrote:- If they just sit there staring at you with a quizical look on their face then you may need a wee more practice - :cyclop:


What if you get yourself a stupid dog? They never learn anything.

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 20 2004, 21:22 PM
Elisa Ulrich
New Arrival
 
Posts: 8
Hallo,

well this thing with the madra is, that it really works.

I have a japanese dog born here (8 months old puppy) and practise japanese with him. And if I pronounce it correct, he looks curious with his head turned sidewards (cute! like a teddy bear) or opens his mouth and lets his tongue hang around, what looks like smiling.

This is usefull if you need a nice picture of the pet. I can imagine that working with Irish too.

Elisa

Post December 08 2004, 11:10 AM
Sean-acha
New Arrival
 
Posts: 4
Would anyone suggest the software from the site? I may get it for Christmas
Ar n-athair a tha air nèamh: gu naomhaichear d'ainm. Thigeadh do rìoghachd. Dèantar do thoil air an talamh, mar a nithear air nèamh. Tabhair dhuinn an ar fiachan, amhuil mar a mhaitheas sinne d'ar luchd-fiach. Agus na leig am buaireadh sinn, ach saor sinn o olc. Oir is leatsa an rioghachd agus an cumhachd agus a'ghòir gu siorruidh.
Amen.

Post December 08 2004, 13:48 PM
-Ben-
Laoch na nGael
 
Posts: 878
I don't know if any of you have seen this, but I've been using it to convert Real audio files (Raidió na Gaeltachta) to normal wav. files so that I can burn them to CD's. Really good for a long journey:

http://www.freecorder.com/

I would deffinately as you can download it for free, open it up, and then go to settings and change the audio line to microphone, so it records what is playing on your speakers.
Image

Fáilte Roimh Cheartúcháin

I AM STILL A BEGINNER, PLEASE WAIT FOR MORE INPUT ON ANY TRANSLATIONS I GIVE! - Learning Irish since 22nd October 2004.

Post December 30 2004, 1:02 AM
blixt
Scéalaí Mór
 
Posts: 1506
I hope this suggestion isn't too obvious, but O'Dónaill's dictionary, Irish-English, is invaluble (at least to me). It has the genitive and plural of each noun; irregular verbs in most of the tenses; and loads of information on prepositions (like all the prepositional pronouns and suchlike). It's got lots of nice little phrases and constructions too. I can't say I know where to get it outside of Ireland though ...
Image Bond. Ionic Bond. Taken, not shared.

Post December 30 2004, 4:34 AM
wdsci
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 19048
http://www.litriocht.com/ :wink: (for anyone who may be casually reading through)
I'm saving up for that one as we "speak" . . .

:) David
The following is a signature:
How to Ask Questions The Smart Way
Always wait for confirmation on my translations!
Looking to preview Celtic fonts?

http://www.ellipsix.net/textwriter/render.html

Post December 30 2004, 4:38 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
blixt wrote:I hope this suggestion isn't too obvious, but O'Dónaill's dictionary, Irish-English, is invaluble (at least to me). It has the genitive and plural of each noun; irregular verbs in most of the tenses; and loads of information on prepositions (like all the prepositional pronouns and suchlike). It's got lots of nice little phrases and constructions too. I can't say I know where to get it outside of Ireland though ...


I just got one, and it's a treasure!

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post December 30 2004, 11:57 AM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
blixt wrote:I hope this suggestion isn't too obvious, but O'Dónaill's dictionary, Irish-English, is invaluble (at least to me). It has the genitive and plural of each noun; irregular verbs in most of the tenses; and loads of information on prepositions (like all the prepositional pronouns and suchlike). It's got lots of nice little phrases and constructions too. I can't say I know where to get it outside of Ireland though ...


blixt, there's also a good online resource - An Foclóir Beag

Post December 30 2004, 13:01 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
I tune in to RnaG and leave it on in the background while I'm at work or when I'm screwing around the house. I'm actually surprised at how much I can understand. Plus, it's blazing away in the background, so I know that some of it is sinking in somewhere.
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post January 16 2005, 23:37 PM
gaillimh1
New Arrival
 
Posts: 1
I watch Ros na Rún all time, i'm addicted to it, plus the it helps me learn words and there pronunciation because of the english text at bottom, i'd be lost without the text.


PreviousNext

Sponsor

Babylon Language Translator

Who is online

Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]