Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 01 2004, 20:44 PM
-
Mike McCartin
- Anseo again
-
- Posts: 12
|
Hello, cuold any body show me the correct way to pronounce,Also break it down to understand, say hello to your family..... Also the correct way to pronounce gardáil,I think this is the same as a policeman thanks,Mike
|

September 01 2004, 21:11 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
Mike McCartin wrote:Hello, cuold any body show me the correct way to pronounce,Also break it down to understand, say hello to your family..... Also the correct way to pronounce gardáil,I think this is the same as a policeman thanks,Mike
I'm confused. Do you want to know how to say "hello"? Or do you want to know how to say "say 'hello' to your family"?
"Policeman" is "garda": GARD-uh
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

September 01 2004, 21:15 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
the informal way of saying "hello" in Ireland is to directly start by asking how someone is
Cén chaoi bhfuil tú / sibh
(sibh for a group)
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

September 02 2004, 14:25 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:the informal way of saying "hello" in Ireland is to directly start by asking how someone is
Cén chaoi bhfuil tú / sibh
(sibh for a group)
Or Conas tá tú??
Yes, the police in Ireland are the Gardaí, GARRdee, one of 'em would be a Garda. But when have you ever seen just one cop??
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

September 02 2004, 14:42 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
Just a note:
A "Garda" is a member of An Garda Síochána, the Irish national police force.
An ordinary policeman anywhere else in the world is a poilín, plural poilíní
|

September 02 2004, 14:43 PM
-
Riaghan
- Laoch na nGael
-
- Posts: 602
|
Believe it or not you often see one cop over here! They are trying to tighten up on it a bit though because in all honesty what good is one cop??!! But it's only now that you're seeing them regularly in twos and threes.
|

September 02 2004, 14:51 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Riaghan wrote:Believe it or not you often see one cop over here! They are trying to tighten up on it a bit though because in all honesty what good is one cop??!! But it's only now that you're seeing them regularly in twos and threes.
Here, they travel in packs!! I guess because they have to...... 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

September 02 2004, 16:28 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
or
Cad é mar atá tú/sibh?
|

September 02 2004, 16:44 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
I got a PM from Mike, and what he's looking for is "Say 'hello' to your family" (as one might say in a letter "Have a great day, and please say 'hi' to Marge and the kids").
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

September 02 2004, 16:52 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
Beir mo bheannacht chuig do mhuintir
literally "bear my blessing/greeting to your people"
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSN [Bot]