Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Need help with a translation!!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post September 01 2004, 18:44 PM
jamesbond
New Arrival
 
Posts: 4
I wanted to give a gift to my girlfriend with the words " I am always with you" enscribed in Gaelic on it, and was wondering if someone could please help me translate this as soon as possible please!

Much appreciated...

 
Post September 01 2004, 18:53 PM
Séafra
Scéalaí Mór
 
Posts: 1948
It's either

Is le tú i gcónai mé

or

Tá mé le tú gcónai mé

but wait for further input

Post September 01 2004, 18:55 PM
GrainneBhaoil
Scéalaí Mór
 
Posts: 2044
Hello, I'd recommend the first one here

Beidh mé i gconaí in éineacht leat.
I will always be with you

Táim i gconaí in éineacht leat.
I am always with you

Please wait for more
Cheers
Once, as a child, out in a field of sheep/Thomas Hardy pretended to be dead/And lay down flat among their dainty shins.
In that sniffed-at, bleated-into, grassy space/He experimented with infinity/His small cool brow was like an anvil waiting
For sky to make it sing the prefect pitch/Of his dumb being, and that stir he caused/In the fleece-hustle was the original
Of a ripple that would travel eighty years/Outward from there, to be the same ripple/Inside him at its last circumference.

Post September 01 2004, 21:07 PM
jamesbond
New Arrival
 
Posts: 4
Thanks so much for such a quick responce, much appreciated!! So go with number #1 then??? Was hoping to get this engraved soon!!



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]