Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

August 31 2004, 20:00 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
I think we better beam a shrink up to Zeta Reticuli pronto.
There is one very sick hombre there
God luv it
p
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

August 31 2004, 20:10 PM
-
Greznon
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 290
|
Pól wrote:I think we better beam a shrink up to Zeta Reticuli pronto. There is one very sick hombre there God luv it p
Cuirfimid ar an gclár thú do thoraíocht thimpirneach ar an gcéad chuairt eile againn ar Chill Dara. 
Staa minti in-magi in-sin Staa minti ank tigekto
|

August 31 2004, 20:17 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
Aha so it is fetán!
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]