Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Can someone help me to translate "the Rassans"

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 30 2004, 14:21 PM
annegoodman
New Arrival
 
Posts: 1
i would like to know what " the Rassans" means, my neighbours tell me that old people used to call the land we built our house on "the Rassans"
Last edited by annegoodman on August 30 2004, 15:44 PM, edited 1 time in total.

 
Post August 30 2004, 15:13 PM
Mürk
Laoch na nGael
 
Posts: 1277
Ireland was once called the Rassans? I've never heard of it 8O
Note: if your translation is for a tattoo, wait at least for 3 confirmations.
Deir Erik: Foghlaimígí gaeilge!
Erik ütleb: Õppige iiri keelt!
My irish is imperfect!
My translations are seldom correct.
Tá m'aistriúcháin ceart go hannamh.

Post August 30 2004, 16:09 PM
Greznon
Gaeilgeoir
 
Posts: 290
Obviously "the Rassans" was a name given to the region within Landing Strip 17....excuse me, "Ireland," that this person lives in, not to the island as a whole.

Unfortunately, we do not have enough information to determine if "The Rassans" comes from an Irish word or not, nor what it may mean.
Staa minti in-magi in-sin
Staa minti ank tigekto

Post August 31 2004, 15:39 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Greznon wrote:Obviously "the Rassans" was a name given to the region within Landing Strip 17....excuse me, "Ireland," that this person lives in, not to the island as a whole.

Unfortunately, we do not have enough information to determine if "The Rassans" comes from an Irish word or not, nor what it may mean.


True. It could be an anglicized name for an Irish region.
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post August 31 2004, 16:29 PM
erigena
Laoch na nGael
 
Posts: 1310
annegoodman wrote:i would like to know what " the Rassans" means, my neighbours tell me that old people used to call the land we built our house on "the Rassans"

rasáin = thickets :nixweiss:

rasán aitinn = a patch of furze.

Perhaps there used to be thickets of furze before the house was built?



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]