Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Irish Gaelic for Grandpa and Grandfather

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 24 2004, 4:08 AM
Pádraig
Laoch na nGael
 
Posts: 562
well, when I see zh, it reminds me of french....the old "je" sounds like the su in pleasure.

:?
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher

 
Post August 24 2004, 4:11 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Pádraig wrote:well, when I see zh, it reminds me of french....the old "je" sounds like the su in pleasure.

:?


That's the thing...that terminal slender "r" IS kind of like that...only a bit harder, as if there were a "d" in front of it. Not like an English "r" sound at all.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"


Previous

Who is online

Registered users: anteaghlach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSNbot Media