|
|
|
Can somebody tell me how to say the following phrase in Irish Gaelic:
-=Freedom Isn't Free=-
I appreciate it, thanks.
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Is the "í" necessary???
I would have thought either Níl saoirse saor in aisce or Ní saor in aisce í saoirse Or perhaps an alternative: Tagann saoirse ar chostas mór ("Freedom comes at a high cost," and I'm not at all sure I did that right) But maybe this is my inexperience harassing me again The following is a signature:
How to Ask Questions The Smart Way Always wait for confirmation on my translations! Looking to preview Celtic fonts? http://www.ellipsix.net/textwriter/render.html |
|
ack, actually it might be
Níl í an saoirse saor in aisce we're talking about "freedom" the concept and not a particular freedom, so I think yes indeed both the pronoun and the article are necessary Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010 |
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSNbot Media