Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

How do you say -My Car Was Stolen

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 22 2004, 22:22 PM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
How do you say -My Car Was Stolen

Ill tell you how

F*** Bl** C^^^^ Ba%%%%

yep

Me brand new 2004 top of the range Ford Focus was stolen today.


do I care?


:motz: :motz: :motz: :motz::motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz:

:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz:

:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz:

:motz: :motz:
:motz: :motz:
:motz:
:motz: :motz: :motz: :motz::motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz:

:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz:

:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz: :motz: :motz: :motz: :motz:
:motz:

:motz: :motz:
:motz: :motz:
:motz:


pól

not at all boy
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

 
Post August 22 2004, 22:32 PM
Aisling_M
Giostaire
 
Posts: 3319
OMG!! No way!! Tá brón orm, Pól! :(

Post August 22 2004, 22:35 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Oh no! I'm so sorry! That's just horrid!

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post August 22 2004, 22:40 PM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
Ah sure it's the inconvenience more than anything else

Nobody hurt- Nobody died.


Insurance covers the loss.

So no worries all round!

pól
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

Post August 22 2004, 22:43 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Pól wrote:Ah sure it's the inconvenience more than anything else

Nobody hurt- Nobody died.


Insurance covers the loss.

So no worries all round!

pól


Do the police think it's likely to turn up? Around here most stolen cars are joyrides...if you're lucky and they don't wreck the thing, it usually turns up someplace else in the county.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post August 22 2004, 23:10 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Are you at least able to get to work all right with the bus then?
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post August 22 2004, 23:21 PM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
Work?

What's that.

'Spose it must be a German thing.

I've asked a few friends- and no- we don't have it over here in Ireland yet.

One of the guys said it could be here by about 2007.

But still not a certain date-it's subject to all kinds of things.

pól
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

Post August 22 2004, 23:22 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Pesky European Union regulations & red tape, I suppose :wink:
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post August 22 2004, 23:27 PM
Aisling_M
Giostaire
 
Posts: 3319
Yeah, you don't work much over there, do ya?

Post August 22 2004, 23:29 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Work...oh, that's right. That's what people get paid for, right? I seem to remember doing something like that once.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Gealún, Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSNbot Media