Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

August 20 2004, 1:44 AM
-
BlueEyes
- New Arrival
-
- Posts: 7
|
Seeing that K is not evident in the Gaelic font am I right in assuming NAKITA can not be written for a tattoo?
|

August 20 2004, 2:01 AM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
BlueEyes wrote:Seeing that K is not evident in the Gaelic font am I right in assuming NAKITA can not be written for a tattoo?
"K" doesn't exist in Irish, except for in a few loan words. Some fonts may have "K" regardless, or you may have to use "C."
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

August 20 2004, 2:06 AM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
|

August 20 2004, 2:07 AM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
|

August 20 2004, 2:11 AM
-
BlueEyes
- New Arrival
-
- Posts: 7
|
You legend!!!
Thanks heaps.......
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Gealún, Majestic-12 [Bot]