Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Poem Translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 17 2004, 1:15 AM
Wolfhaven
New Arrival
 
Posts: 7
Even in the quietest moments you float across the stage of my soul.
In the days since you've been there I've been haunted by your smile.
Imprisoned by your allure your beauty coaxes me to life, and promises hard to keep. Come what may I'll love you forever & a day.

Any help would be appreciated more than you know.

 
Post August 17 2004, 8:10 AM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Wolfhaven wrote:Even in the quietest moments you float across the stage of my soul.
In the days since you've been there I've been haunted by your smile.
Imprisoned by your allure your beauty coaxes me to life, and promises hard to keep. Come what may I'll love you forever & a day.

Any help would be appreciated more than you know.


Fiú in sna nóiméid is ciúine, ainlíonn tú ar ardán m'anama.
Even in the quietest moments you float across the stage of my soul.

Sna laethanta ó shin bhí tú ansin, bhí do mhíongháire do mo ghnáthú.
In the days since you've been there I've been haunted by your smile.

I ngreim do mheallacachta, cuireann d'áilleacht an bheatha ionam, agus gealltanais 'tá deacair le coinneáil.
In the days since you've been there I've been haunted by your smile.
Imprisoned by your allure your beauty coaxes me to life, and promises hard to keep.

Go dtaga cibé rud, beidh grá agam dhuit trí shaol na saol.
Come what may I'll love you forever & a day.

Post August 17 2004, 16:30 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
*bump*

Post August 17 2004, 19:00 PM
Murchadha
Laoch na nGael
 
Posts: 802
Fiú sna nóiméid is ciúine, snámhann tú trasna ardáin m'anama.
Even in the quietest moments you float across the stage of my soul.

Sna laethanta ó bhí tú ansin, bhí do mhíongháire do mo ghnáthú.
In the days since you've been there I've been haunted by your smile.

I ngréim do mheallacachta, cuireann d'áilleacht an bheatha ionam, agus gealltanais deacra le coinneáil.
Imprisoned by your allure your beauty coaxes me to life, and promises hard to keep. (I'm a little confused about this part :gruebel:)

Cibé rud a tharlóidh, beidh grá agam dhuit trí shaol na saol.
Come what may I'll love you forever & a day.[/quote]

Just a few corrections/alterations.
Wait for more
:wink:
I remember it well
The first time that I saw
Your head round the door
Cos mine stopped working

Post August 18 2004, 3:28 AM
Wolfhaven
New Arrival
 
Posts: 7
Thank you all.

I'm very very very new at Gaelic, but would like to learn. I've taken spanish & latin & discovered that, although I love learning the languages, I HATE learning the grammer. Gaelic proves tough for me because of the diferences in pronunciation. I look at the word & think I know how it should sound then realize it's not even close. I'm going to work my way through this & see if I can make some progress in that area. Slowly...

Again, thank you thank you thank you. :wink:

Post August 18 2004, 3:41 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Wolfhaven wrote:Thank you all.

I'm very very very new at Gaelic, but would like to learn. I've taken spanish & latin & discovered that, although I love learning the languages, I HATE learning the grammer. Gaelic proves tough for me because of the diferences in pronunciation. I look at the word & think I know how it should sound then realize it's not even close. I'm going to work my way through this & see if I can make some progress in that area. Slowly...

Again, thank you thank you thank you. :wink:


Oh mercy, if you hate learning grammar, you're not going to enjoy learning Irish...the grammar rules are convoluted enough to make a saint tear his hair!

Unless you're thrown in with native speakers and given no choice but to sink or swim, I can't think of any way to learn a language effectively without studying grammar in any case.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post August 18 2004, 3:50 AM
Wolfhaven
New Arrival
 
Posts: 7
Something about the grammar being bad enough to make the pope kick in a stained-glass window...or so I've been told. That's what's keeping me from jumping in full force. :ertrink: And the likelihood of finding someone who speaks it well in WY are slim to none & getting smaller, I imagine. I'm keeing my options open & researching them avidly in any case.

Post August 18 2004, 23:06 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Wolfhaven wrote: Gaelic proves tough for me because of the diferences in pronunciation. I look at the word & think I know how it should sound then realize it's not even close. I'm going to work my way through this & see if I can make some progress in that area. Slowly...


Go to the Proverbs section on http://www.daltai.com where you can see and listen at the same time. You can also listen to Gaelic sayings here, but there's a charge.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post August 19 2004, 0:06 AM
Wolfhaven
New Arrival
 
Posts: 7
You guys rock my self-centered, egotistical little world. Thanks for the tip!!!! :worship:



Who is online

Registered users: Bing [Bot], MSN [Bot]