Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 23 2003, 21:13 PM
-
Moonpie
- Anseo again
-
- Posts: 25
|
Note: This is not for me!
I've run across someone wanting the phrase Fly on my sweet angel in Gaeilge for a tatoo. This is what she has come up with and she wants verification before she makes it permanent (bright idea, I'd say):
Eitil go brach m'aingeal binn
Is she anywhere close?
Thanks in advance,
PíógGhealaí
|

January 24 2003, 22:43 PM
-
éanna
-
|
Eitil go brách m'aingeal binn
Note: 1) the á
2) if (s)he wanted to be really smart they could leave out the h and instead put a dot over the c like in old irish writing, up to the 60s/70s
|

January 25 2003, 16:02 PM
-
Moonpie
- Anseo again
-
- Posts: 25
|
A Choilm, [I hope I did that correctly]
Go raibh maith agat. I will present her with both options.
Beir bua,
Píog ghealaí
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], missree73, Redwolf