Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Looking for Family History on William de Irwyn

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 23 2004, 15:49 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
Cymro-Breatnach wrote:Just a bit of leg-pulling. I know Welsh can look wierd to those who are not familiar with the Language of Heaven. Oisín has an impressive basic knowledge of Welsh, so I thought I'd tease. :twisted:


Did I once say that, and my words are coming back to haunt and/or taunt me?

 
Post August 23 2004, 17:44 PM
Cymro-Breatnach
Giostaire
 
Posts: 4205
oisin718 wrote:
Cymro-Breatnach wrote:Just a bit of leg-pulling. I know Welsh can look wierd to those who are not familiar with the Language of Heaven. Oisín has an impressive basic knowledge of Welsh, so I thought I'd tease. :twisted:


Did I once say that, and my words are coming back to haunt and/or taunt me?


I prefer the word 'tease', a chara. :wink:
"Dúid" Breatnach an tí. Is Breatnach deas mé.
Cymru 11 Lloegr 9 (Wales 11 England 9) Ha Ha!

My Irish is not very good, but I have kickass Welsh! I don't make mistakes in Welsh.

Post August 23 2004, 17:55 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
With a feather? :twisted:
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post August 23 2004, 18:13 PM
Cymro-Breatnach
Giostaire
 
Posts: 4205
Méabh wrote:With a feather? :twisted:


If need be. (Wouldn't that be tickle, though?)
"Dúid" Breatnach an tí. Is Breatnach deas mé.
Cymru 11 Lloegr 9 (Wales 11 England 9) Ha Ha!

My Irish is not very good, but I have kickass Welsh! I don't make mistakes in Welsh.

Post August 23 2004, 18:17 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Depends on the pressure you use and what kind of feather ;D
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post August 23 2004, 18:22 PM
Cymro-Breatnach
Giostaire
 
Posts: 4205
Méabh wrote:Depends on the pressure you use and what kind of feather ;D


Would the location matter?
"Dúid" Breatnach an tí. Is Breatnach deas mé.
Cymru 11 Lloegr 9 (Wales 11 England 9) Ha Ha!

My Irish is not very good, but I have kickass Welsh! I don't make mistakes in Welsh.

Post August 23 2004, 18:37 PM
Bass
Laoch na nGael
 
Posts: 690
It seems that your words were writtten in stone lol :wink: :twisted:
I'm only here to have fun, learn, and practice my Irish. My translations may not be exactly what you request, or even correct, but you certainly don't have to use them. Feel free to get a 2nd, 6th, or 100th different opion.


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]