Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

June 13 2004, 14:36 PM
-
irish_chick
- New Arrival
-
- Posts: 1
|
Im doing an Irish GOML tomorrow and I really need to know what 'Cad é mar a chuidíonn tú sa teach?' please help I know teach is house/home but im totally stuck on the rest!!!!!!!!!  please help me asap!!!!
|

June 13 2004, 14:43 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
irish_chick wrote:Im doing an Irish GOML tomorrow and I really need to know what 'Cad é mar a chuidíonn tú sa teach?' please help I know teach is house/home but im totally stuck on the rest!!!!!!!!!  please help me asap!!!!
How are you helping in the house (?)
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

June 13 2004, 15:14 PM
-
Stiofan
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 230
|
[/quote]
How are you helping in the house (?)
Redwolf[/quote]
id say somethin similar maybe:
what part do you have in the house
whats GOML?
Stiofán
I'm a learner at Leaving Cert level, so take everything I say with a wee pinch of salt
Tir gan teanga, Tir gan anam. Caithfimid é a chaomhnú!!!
|

June 13 2004, 15:15 PM
-
Asarlaí
-
|
Redwolf's basically right there but I'd add the slight alternatives
How do you help in the house? or What way do you help in the house?
|

June 13 2004, 15:16 PM
-
Stiofan
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 230
|
theres a few ways of puttin that one
Stiofán
I'm a learner at Leaving Cert level, so take everything I say with a wee pinch of salt
Tir gan teanga, Tir gan anam. Caithfimid é a chaomhnú!!!
|

June 13 2004, 16:36 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
Graded Objectives in Modern Languages 
|

June 13 2004, 18:40 PM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
Conor wrote:Graded Objectives in Modern Languages 
So Irish is classed as a Modern Language in the British educational system?
How refreshing.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

June 13 2004, 19:26 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
no not the british
just n. ireland i think 
|

June 13 2004, 23:17 PM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
Now if only they had used that approach in Ireland since the 1920s....
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Jays