Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

HELP!! Many Pronunciations Needed!!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 13 2004, 0:03 AM
Murchadha
Laoch na nGael
 
Posts: 802
Redwolf wrote:
Dhá croí aontaithe go deo "Ghaw kree ANE-tuh-heh guh joe"

Gráim thú le mo chroí iomlán "GRAW-im hoo leh muh khree um-lawn" (where "kh" is an aspirated sound, similar to the "ch" in "loch." Might I add that "gráim thú" is not typically used in modern Irish?)

Tá mo chrói istigh ionat, is mise "Taw muh khree ISS-chee UN-ut, iss mish-eh" (not sure why "is mise" is at the end of this sentence, though. What it says is "my heart is within you, it's me.")

Is maith liom tú go leor. "Iss mah lyum too guh lyor"

Is fuath liom tú "Iss foo-uh lyum too"

an Tarbh "un TAR-uv"

Níl ár gcinniúint i sheilbh na réaltaí, ach ionainn féin
"Neel awr gin-oo-inch ih hel-uv nuh RAYL-tee, okh un-in fayn"



Just added a few suggestions/alternatives there :wink:
I remember it well
The first time that I saw
Your head round the door
Cos mine stopped working

 

Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google Adsense [Bot], Jays