Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

TRANSLATE "NO FATE" INTO IRISH GAELIC

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 12 2004, 19:33 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
aggy610 wrote:Ní raibh stands for No but so doese Nil? and then how would Gan stand for no as well. I am actually attempting to learn this lol. Is thre any great starter material out?


Ní raibh x
x wasn't

Níl x
x isn't

Gan
without/no

 
Post June 12 2004, 19:45 PM
Máire Gáire
Gaeilgeoir
 
Posts: 157
Hi Alex,

Gan Chinniúint is certainly the best way of saying 'no fate' if you want it as simply expressed as this. It literally means 'without fate' (ie the absence of fate) and reflects the English well.
If you want to spell the concept out a bit more, you could say 'Níl ann don chinniúint' which means 'there's no such thing as fate'. I think this explains the idea better, but maybe I'm too simple that I need it spelling out more!!
Cadé do bharúil, a Chonor?

Post June 12 2004, 19:49 PM
Máire Gáire
Gaeilgeoir
 
Posts: 157
someone posted this looking for pronounciation, and it beautifully sums up what you want to say(I think), although long for a tatoo....

Níl ár gcinniúint i sheilbh na réaltaí, ach ionainn féin

it means 'Our fate is not in the possession of the stars, but in ourselves'

Post June 12 2004, 19:59 PM
aggy610
Anseo again
 
Posts: 20
wow that is awesome thank you so much thats just what i was looking for, i found Gan Chinniúint in alot of places but just thought i would get all of your opinions. I cant wait to get my tattoo just because ive been wanting it for so long

Also what is the pronounciation of Gan Chinniúint
Last edited by aggy610 on June 12 2004, 20:01 PM, edited 1 time in total.

Post June 12 2004, 20:00 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
*take a bow coz other people were the same as him* :lach:

Post June 12 2004, 20:04 PM
aggy610
Anseo again
 
Posts: 20
Yes you were the first to tell me the right way lol :wink: you're all awesome in my book :D

Post June 12 2004, 20:06 PM
Máire Gáire
Gaeilgeoir
 
Posts: 157
gann ch-inn-ooh-inch

the ch is pronounced like in Bach

good luck with the tat!

Post June 13 2004, 14:42 PM
aggy610
Anseo again
 
Posts: 20
Awesome Gan Chinniúint is what im goin with. Once again thank you everyone for helping me. This has really made me more interested in gaelic and im learning the basics as we speak. cant wait to post the pic of my tattoo as my logo. :D

Post June 13 2004, 14:45 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
aggy610 wrote:Awesome Gan Chinniúint is what im goin with. Once again thank you everyone for helping me. This has really made me more interested in gaelic and im learning the basics as we speak. cant wait to post the pic of my tattoo as my logo. :D



Looking forward to seeing the tat! :D

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google Adsense [Bot], h669fur, Jays