Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

will you marry me?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 09 2004, 19:43 PM
MoColleen
Getting Addicted
 
Posts: 38
How can i ask my husband: will do me the honour of becomming my husband again?
what can i say i'm a romantic at heart

 
Post June 09 2004, 20:02 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
MoColleen wrote:How can i ask my husband: will do me the honour of becomming my husband again?
what can i say i'm a romantic at heart


I'm confused...are you currently married? So, do you really want to ask him WOULD you marry me AGAIN?

Redwolf

Post June 09 2004, 20:04 PM
Leanfaidh Mé
Gaeilgeoir
 
Posts: 194
...or an invitation to renew vows?
-Kevin
Looking forward to being an honest beginner...

Post June 09 2004, 20:13 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
An posfá arís mé?
Would you marry me again

Post June 10 2004, 5:53 AM
viletwistedfaery
New Arrival
 
Posts: 1
Just ask him. take him some where nice and just ask him

Post June 10 2004, 6:02 AM
MarieT
Gaeilgeoir
 
Posts: 272
And how would I ask simply "will you marry me?" (to my boyfriend, though, not MoColleen's husband :wink: )
how about "an posfidh mé thú?"
(I'm a bit confused about the personal pronouns too :? )
Thanks
Marie

Post June 10 2004, 10:16 AM
Merryploughbhoy
Laoch na nGael
 
Posts: 1295
MarieT wrote:And how would I ask simply "will you marry me?" (to my boyfriend, though, not MoColleen's husband :wink: )
how about "an posfidh mé thú?"
(I'm a bit confused about the personal pronouns too :? )
Thanks
Marie


MarieT

An bpósfaidh mé thú? (which is what you're close to above) would mean "will I marry you"? Hang onto this one, though - if he pops the question before you get the chance to do it yourself, you could say this in tones of shocked incredulity just to give him a fright. :mrgreen:

For "will you marry me?"

You could choose between:

An bpósfaidh tú mé?
"Will you marry me"?

An nglacfaidh tú liom mar chéile?

"Will you accept me as your wife(spouse)"?

or

An ndéanfaidh tú bean gheanmnaí díom?

"Will you make an honest(virtuous) woman of me"? :mrgreen:

Post June 10 2004, 11:37 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
I like the last one :D
Is that really cheeky or could one use it as a "different" way of asking ?
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post June 10 2004, 12:58 PM
Merryploughbhoy
Laoch na nGael
 
Posts: 1295
Well, it might be considered cheeky if the guy used the phrase "honest woman" to his intended - unless they had gone back in time for a considerable period or it was obvious he was not being entirely serious.

If the girl said it - well, she'd probably be joking too or else have some quite strange ideas about certain things.

Post June 10 2004, 13:05 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Well, I'm sure coming from me, everyone would think it was an offer for some dominant-submissive role play :bgdev:

Oh well...it was a good idea on the drawing board :nixweiss:

I was looking for a poetic roundabout way of making it clear I'm not just down for the ride, but that I'm earnestly interested in being his completely :oops:
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010



Who is online

Registered users: An Ghleoiseach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]