Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

please help me

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 10 2004, 13:43 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
That's not a bit sacriligious?

 
Post June 10 2004, 13:46 PM
eireannRed
Laoch na nGael
 
Posts: 1055
Just a little bit, but I'm going to Hell anyway!!.....unless my brother can sort me out.......but I heard a lass or 2 use something not too dissimilar :wink:
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer

Post June 10 2004, 16:25 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Okay, lads, that's enough...

MoColleen, here's what my new Irish coursebook has to say:

Turas Teanga wrote:Here are some sentences and terms of endearment that might prove useful in moments of passion!
Is tú mo chéadsearc! (You're my first love!)
A ghrá! / A rún! / A stór! (My love!)
A ghrá mo chroí! (literally, Love of my heart)
A thaisce. (literally, My treasure)

Here are some of the ways of expressing love for someone:
Tá mé go mór i ngrá leat. (I'm really in love with you.)
Tá mo chroí istigh ionat. (literally, My heart is in you.)
Tá mé dúnta i ngrá leis. (I'm madly in love with him.)
Tá mé splanctha ina diaidh. (I'm head over heels in love with her.)


Do these help at all?
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Jays, MSN [Bot]