Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

June 09 2004, 16:13 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
Gotcha! Thanks!
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

June 09 2004, 16:26 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Conor wrote:if it's a proper noun it lenites eg
úll Chonchúir
even tho' úll is masc.
It ALWAYS has to come back to your apples, doesn't it?
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

June 09 2004, 16:28 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
JSmith13 wrote:Conor wrote:if it's a proper noun it lenites eg
úll Chonchúir
even tho' úll is masc.
It ALWAYS has to come back to your apples, doesn't it?
Well, at least it's not avocados!
I made quacamole last night, and my family couldn't figure out why I kept snickering!
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

June 09 2004, 16:37 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Redwolf wrote:JSmith13 wrote:Conor wrote:if it's a proper noun it lenites eg
úll Chonchúir
even tho' úll is masc.
It ALWAYS has to come back to your apples, doesn't it?
Well, at least it's not avocados! I made quacamole last night, and my family couldn't figure out why I kept snickering! Redwolf
Saobhálgasach!! 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

June 09 2004, 17:14 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
And we know you were laughing the hardest as you heard the whirring of the food processor!
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

June 09 2004, 17:18 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
Méabh wrote:And we know you were laughing the hardest as you heard the whirring of the food processor!
Oh, it was much more visceral than that! I make guacamole by mashing the 'cados with a fork! Squish, squish, squish!
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

June 09 2004, 17:18 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:And we know you were laughing the hardest as you heard the whirring of the food processor!
Playtime's over!! 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Jays, MSN [Bot]