Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

random quote

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 08 2004, 16:07 PM
Boondock_Saint
New Arrival
 
Posts: 2
can anyone tranlsate this for me...? thanks
"I live for the nights I will forget with the friends I'll always remember."

 
Post June 08 2004, 16:21 PM
eireannRed
Laoch na nGael
 
Posts: 1055
Is na hoíche a dhéanfaidh mé dearmad ar, lena chairde a chuimhneoidh mé i gconaí, cúis mo shaol
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer

Post June 10 2004, 15:59 PM
selena
New Arrival
 
Posts: 4
Any idea where it is from?

Post June 10 2004, 16:04 PM
eireannRed
Laoch na nGael
 
Posts: 1055
Not a notion, sorry!
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer

Post June 10 2004, 16:38 PM
Murchadha
Laoch na nGael
 
Posts: 802
Just a general ......... wondering-ment......... but would it not be better like this?

Is iad na hoícheanta ar a dhéanfaidh mé dearmad, leis na cairde a chuimhneoidh mé i gconaí, an chúis mo shaoil

It just didnt look right to me the other way, but of course I may be completely wrong :nixweiss:
I remember it well
The first time that I saw
Your head round the door
Cos mine stopped working

Post June 10 2004, 16:40 PM
eireannRed
Laoch na nGael
 
Posts: 1055
thats good too
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer

Post June 10 2004, 16:43 PM
eireannRed
Laoch na nGael
 
Posts: 1055
Murchadha wrote:Just a general ......... wondering-ment......... but would it not be better like this?

Is iad na hoícheanta ar a dhéanfaidh mé dearmad, leis na cairde a chuimhneoidh mé i gconaí, an chúis mo shaoil

It just didnt look right to me the other way, but of course I may be completely wrong :nixweiss:



but I suppose I've always seen an chúis de....

an chúis de mo shaoil then??
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Jays, MSN [Bot]