Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

June 07 2004, 22:46 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
Well the initial request was for a Tattoo translation.
I think a certain level of duty follows a tattoo request
And a suggestion to wait for confirmation would always be advisable
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

June 07 2004, 22:50 PM
-
Niall Mór
- Laoch na nGael
-
- Posts: 934
-
|
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
I'd have thought the above would suffice
|

June 07 2004, 23:43 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
Most translators - unless they are reckless or 100% sure give a recommendation to wait for confirmation-
-especially for tattoos or a band inscription
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

June 07 2004, 23:46 PM
-
Niall Mór
- Laoch na nGael
-
- Posts: 934
-
|
but sure I have YOU Pól 
|

June 07 2004, 23:49 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
Dya ya know what
I worry for poor young Caolfionn 
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

June 07 2004, 23:50 PM
-
Niall Mór
- Laoch na nGael
-
- Posts: 934
-
|
you'd think with your 'decent background' you'd have more manners.
|

June 10 2004, 2:51 AM
-
karina
- Getting Addicted
-
- Posts: 33
|
hey! sorry, but i am looking for more conformation. if anyone has any objections to the translation for the: [/b] Forever in the Goddess's service?
|

June 10 2004, 11:36 AM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
I ngiollacht na Bandé go deo
I think was given to you above. It is correct.
|

June 10 2004, 19:54 PM
-
karina
- Getting Addicted
-
- Posts: 33
|
thank you ever so much!!!!!!!!!!!!!! now i know that i can get good info for tattoos. 
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]