Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

June 09 2004, 18:52 PM
-
eireannRed
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1055
-
|
Merryploughbhoy wrote:Violins - See the post above yours  - sorry eireannRed - it's the Munster accent, I know. An Fóclóir Beag: "pleidhce - amadán ceart."
Funny thing is I learned in Munster...still couldn't make it all out.....but then again Waterford and Cork have completely different accents
but gaelinn does make a lot more sense!!
~An Fear Rua~
I've been a wild rover for many's the year,
And I've spent all me money on whiskey and beer
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]