Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 12 2004, 23:42 PM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
Carpe diem, idiomatically, means, take advantage of the opportunity. What meaning are you looking for?
|

May 13 2004, 0:00 AM
-
kbmartin
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 156
|
Deacon Gregory Kiley wrote:Carpe diem, idiomatically, means, take advantage of the opportunity. What meaning are you looking for?
...or live each day to the fullest. The essence of existentialism.
-Kevin
Playing with the shipment from Amazon...
|

May 13 2004, 0:27 AM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
Nicholas, you already asked this here:
ftopic11503.html&highlight=
Please keep queries about the same translation in the same thread, so people know what's already been said.
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

May 13 2004, 1:43 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
Go maire tú an lá. May you live the day!
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]