Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

TRANS

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 12 2004, 23:42 PM
Deacon Gregory Kiley
Laoch na nGael
 
Posts: 1154
Carpe diem, idiomatically, means, take advantage of the opportunity. What meaning are you looking for?

 
Post May 13 2004, 0:00 AM
kbmartin
Gaeilgeoir
 
Posts: 156
Deacon Gregory Kiley wrote:Carpe diem, idiomatically, means, take advantage of the opportunity. What meaning are you looking for?


...or live each day to the fullest. The essence of existentialism.
-Kevin

Playing with the shipment from Amazon...

Post May 13 2004, 0:27 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Nicholas, you already asked this here:

ftopic11503.html&highlight=

Please keep queries about the same translation in the same thread, so people know what's already been said.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post May 13 2004, 1:43 AM
Deacon Gregory Kiley
Laoch na nGael
 
Posts: 1154
Go maire tú an lá. May you live the day!


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]