Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 13 2004, 2:15 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
Or
Moeruh ghwitch err majin.
|

May 13 2004, 3:14 AM
-
Pádraig
- Laoch na nGael
-
- Posts: 562
|
or
Morr-a gwit-ch er my-jin
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher
|

May 13 2004, 13:24 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Deacon Gregory Kiley wrote:Someone who was usually quite up on Irish things told me that the top of the morning was noon. Is this accurate?
That makes sense......
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

May 13 2004, 14:00 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
Hmm, well there is a good share of idioms with the word "Uachtar" meaning top or cream of something. Kinda like we say "cream of the crop" Any other thoughts?
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

May 13 2004, 14:10 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:Hmm, well there is a good share of idioms with the word "Uachtar" meaning top or cream of something. Kinda like we say "cream of the crop" Any other thoughts?
Cream soda, cream of chicken, cream of broccoli,....I'm gettin' hungry 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

May 13 2004, 14:11 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
Cream of celery soup is good stuff too 
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

May 13 2004, 14:13 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:Cream of celery soup is good stuff too 
Allright, cut it out. It ain't even CLOSE to lunch and my belly's rumbling....
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]