Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 12 2004, 16:12 PM
-
kbmartin
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 156
|
Conor wrote:xxxx people haven't posted once - so that means  xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx% have posted at least once so i voted for xx%
Spoiler!

-Kevin
Playing with the shipment from Amazon...
|

May 12 2004, 16:15 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
Fixed 
|

May 12 2004, 16:17 PM
-
kbmartin
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 156
|
GRMA
&BTW, how would one say, "whippersnapper?" 
-Kevin
Playing with the shipment from Amazon...
|

May 12 2004, 16:36 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
kbmartin wrote:&BTW, how would one say, "whippersnapper?" 
"Conchúir" 
|

May 12 2004, 16:38 PM
-
kbmartin
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 156
|
That was my first guess...
-Kevin
Playing with the shipment from Amazon...
|

May 12 2004, 16:58 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
 Uh-huh..uh-huh
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

May 12 2004, 17:00 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
har har har 
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]