Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 10 2004, 2:10 AM
-
Wildchikcolo
- New Arrival
-
- Posts: 1
|
Hi there!  I'm writing a book about a gaelic family tring to keep an ancient evil at bay in a tree and I need possibly quite a few translations for chants/spells from their family spell book. Now, i've just started so the first chant that i've come up with is as follows; May you keep your soul planted, keep your evil root in this tree. Quite simple but, I hope, with your tranlation it will become quite an interesting point in the book. Thanx ahead of time!!
Wildchikcolo
|

May 10 2004, 3:03 AM
-
pur3_p3r50n
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1356
|
Wildchikcolo wrote:Hi there!  I'm writing a book about a gaelic family tring to keep an ancient evil at bay in a tree and I need possibly quite a few translations for chants/spells from their family spell book. Now, i've just started so the first chant that i've come up with is as follows; May you keep your soul planted, keep your evil root in this tree. Quite simple but, I hope, with your tranlation it will become quite an interesting point in the book. Thanx ahead of time!! Wildchikcolo
Go gcoinní tú do fhréamhacha plandaíonn siad, go gcoinní tú mifhréam i gcrann seo.
Pronounced: go ginn-EE too do RAY-wahk-uh plun-DEEN shid, go ginn-EE too mih-RAYM ih grann sheuh
sheuh= shoo ( oo in b ook)
I am not completely sure, wait for more people to check.
~Adam.
I am a learner. Wait for further input.
|

May 10 2004, 7:30 AM
-
erigena
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1310
|
Go raibh d'anam sáite sa talamh go brách, go raibh do mí-fhréamh sa chrann seo go deo = May you keep your soul planted, keep your evil root in this tree.
Not entirely sure that this conveys the meaning you're looking for.
|

May 10 2004, 15:32 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
erigena wrote:Go raibh d'anam sáite sa talamh go brách, go raibh do mhí*-fhréamh sa chrann seo go deo = May you keep your soul planted, keep your evil root in this tree.
Not entirely sure that this conveys the meaning you're looking for.
|

May 11 2004, 16:56 PM
-
erigena
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1310
|
 (I should probably also have left out the hyphen)
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot]