Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation, please

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 07 2004, 20:23 PM
Aizling
New Arrival
 
Posts: 2
Here's hoping this doesn't turn out to break any rules, that'd make a great first post :roll:

Any help with these three sentences would be most appreciated.

Chan esan Éireannach, ach Meiriceánach Sasanach.

Níl Gaeilge aige. Chonaic sé mo phost léi, agus ní thuigeann sé an bhrí.

 
Post May 07 2004, 20:25 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
Chan esan Éireannach, ach Meiriceánach Sasanach.

He's not Irish, but American English.

Níl Gaeilge aige. Chonaic sé mo phost léi, agus ní thuigeann sé an bhrí.

He doesn't know Irish. He saw my post with her (?), and he doesn't understand the meaning.

Post May 07 2004, 20:29 PM
Aizling
New Arrival
 
Posts: 2
Thank you, that is most helpful :)



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher