Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

weird one

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 06 2004, 7:12 AM
breandan_ui_ciarraide
Laoch na nGael
 
Posts: 1233
don't laugh, it's for the book- "Department of Planetary Redecoration"
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat Image
--
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else :-)

 
Post May 06 2004, 7:35 AM
erigena
Laoch na nGael
 
Posts: 1310
An Roinn Athmhaisithe Phláinéadaigh

That's my two cents, but I'll be amazed if it's right! :nixweiss:

Post May 06 2004, 7:39 AM
phelan
Scéalaí Mór
 
Posts: 1900
......I still love that phrase/title!!! I am surprised that you still don't have an answer for it!! :mrgreen:
Phelan

labhair amach os ard 's tabhair bata beag leat.

Post May 06 2004, 7:59 AM
breandan_ui_ciarraide
Laoch na nGael
 
Posts: 1233
phelan wrote:......I still love that phrase/title!!!
There's a point in the book where a Siorc class battleship uses a Pinpoint Singularity Projector to wipe out an area of an enemy planet the size of Texas, and someone turns to the captain of the ship and protests at the use of such devestating weapons, the reply is something to the effect of "I'm bored, they aren't much of a challenge, I have a comfy bed at home I want to be in, so I introduced them to the Casúir Thoirní's Department of Planetary Redecoration."
Casúir Thoirní being the name of the ship
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat Image
--
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else :-)

Post May 06 2004, 11:38 AM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
As much as it pains me, erigena is right. :(

Post May 06 2004, 15:11 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
breandan_ui_ciarraide wrote:don't laugh, it's for the book- "Department of Planetary Redecoration"


I can hardly contain myself. When is it gonna be finished??
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post May 06 2004, 15:52 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Sounds like an interesting book, a bit like Douglas Adams.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post May 06 2004, 15:53 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
oisin718 wrote:As much as it pains me, erigena is right. :(


Cén fath nach maith leat Erigena?

Post May 06 2004, 15:54 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Conor wrote:
oisin718 wrote:As much as it pains me, erigena is right. :(


Cén fath nach maith leat Erigena?



I think he means the world destruction part, not anything against erigena. :wink:
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post May 06 2004, 15:56 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Nah he mentioned his dislike for Erigena y'day as well


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], h669fur, MSN [Bot]