Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 02 2004, 2:55 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
My wife and I went on a lovely wine tour today with friends. One of the lasses serving us had on a shirt from an Irish tavern in Syarcuse, NY with the word "slainté" on it. No, really, not sláinte but slainté. I guess, at least they were trying. Gaeilge briste ...
|

May 02 2004, 2:57 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
That's what I get for submitting without proof reading. Too many fadas of my own. TURAS fiona.
|

May 02 2004, 2:57 AM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57599
-
|
Deacon Gregory Kiley wrote:My wife and I went on a lovely wine tour today with friends. One of the lasses serving us had on a shirt from an Irish tavern in Syarcuse, NY with the word "slainté" on it. No, really, not sláinte but slainté. I guess, at least they were trying. Gaeilge briste ...
That's a strange one. I can see them forgetting the fada entirely, but I wonder what possessed them to put one on the "e"?
Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seoMar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"
|

May 02 2004, 3:07 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
I guess so it can be pronounced slane-tee
|

May 02 2004, 3:09 AM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
Which Irish bar in Syracuse?
Kitty Hoyne's? (my old watering hole)
Colemans?
The Limerick Pub?
Nibsy's?
|

May 02 2004, 3:11 AM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
I guess the brain is slow right now but it will come to me. It had the name and then under it, "Tipperary Hill, Syracuse, New York." My daughter's dance teachers family owns the Ballybay.
|

May 02 2004, 3:19 AM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
Ann Johnston? I love her. She's cool, in a really hyperactive kind of way! I took a few lessons with her once.
Let's see: Tipperaray Hill -- I'd figure that would have to be Coleman's, or maybe Nibsey's.
If you haven't been to Kitty Hoynes, you should definitely go. It's really a fun place. They have great live music on Fridays and Saturdays.
|

May 02 2004, 8:13 AM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
Deacon Gregory Kiley wrote:Gaeilge briste ...
 Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste 
|

May 02 2004, 21:18 PM
-
Deacon Gregory Kiley
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1154
|
Oisin,
Ann's as hyperactive as ever, married to someone named Sullivan and has a little one.
Conor,
Thank's for the whole seanfhocal.
Níl mórán Gaeilge cliste agam.
ACH
Tá neart Gaeilge briste agam.
|

May 02 2004, 21:40 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
Deacon Gregory Kiley wrote:Tá neart Gaeilge briste agam.
Bhuel, is fearr sin ná Béarla cliste 
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], krankin