Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

seamus heaney

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 01 2004, 9:21 AM
Colleen75
Laoch na nGael
 
Posts: 507
Conor wrote:ah! it's in county derry i remember reading about that somewhere


Yeah, forgot to mention the county bit...

...it got ya thinking though ;D

 
Post May 01 2004, 9:45 AM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
:gruebel:

Post May 01 2004, 9:54 AM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
Niall Mór wrote:
school at Anahorish until 1957, when he enrolled at Queen's


I knew heaney was a smart cookie but to go straight from Anahorish Primary School to Queens University? That's some step..... Or has the urban legend system already started to work on him?

:twisted:




You are right!

The eldest of nine children, Heaney was born in Bellaghy, Co. Derry, in April 1939, attended Anahorish Primary School and later St. Colm’s in Derry. 1957 took him to Queen’s University, Belfast, where he graduated with first class honours in 1961. By this time he was writing and publishing poetry and, from the very beginning, has being winning major prestigious prizes including the E.C. Gregory Award, the Cholmondeley Award, the Somerset Maugham prize, the E.M. Forster Prize and the Geoffrey Faber Award, culminating eventually in the supreme accolade, the Nobel Prize for Literature, a distinction he shares with fellow Irishman Yeats, Beckett and Shaw.

However, the farmer’s son from Derry has never lost his sense of place or of his own people. Even as his burgeoning reputation took him to such prestigious posts as Professor of Poetry at Oxford and Boylston Professor at Harvard, the poetry still spoke of Mossbawn, Anahorish, his friends, his wife and children and perhaps, most movingly, his father and mother.
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

Post May 01 2004, 16:35 PM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
Seamus Heaney has written a poem to 'celebrate' today's events -wuth the joining of 10 new countries.
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

Post May 01 2004, 16:39 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Where do you get all this?! :loldev:

Post May 01 2004, 16:52 PM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
He just recited it on Irish Television

They are covering the Ceremony from the Phoenix Park - where they are about to raise the 10 new flags.

Do you get RTE up there?

Nice show -some great uilleann piping from the master Liam
It's a job that's never started that takes the longest to finish.

Post May 01 2004, 18:34 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Pól wrote:Do you get RTE up there?


we get

BBC1
BBC2
ITV
CHANNEL 4
RTÉ 1
NETWORK 2
TV3
CHANNEL 5
CHANNEL 9
TG4


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]