Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Is this correct

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post April 29 2004, 23:50 PM
connelly83
New Arrival
 
Posts: 5
Hey guys just wanted to make sure this was correct
Diongbháiteacht = determination
thanks everyone for the other quick answers you guys really help :D

 
Post April 29 2004, 23:52 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Yep...looks right from here!

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post April 30 2004, 7:25 AM
erigena
Laoch na nGael
 
Posts: 1310
You left out an l!

Diongbháilteacht

Post April 30 2004, 14:32 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
erigena wrote:You left out an l!

Diongbháilteacht


Argh! My eyes must be going! I even double-checked it against the dictionary. Thanks for spotting that!

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]