Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

please translate

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post April 23 2004, 9:05 AM
FINGLASTHEREALONELIKE
New Arrival
 
Posts: 1
At first the son of Dechtire and Sualtam was called Setanta. As a child he was the strongest of all his peers and won all the sports competitions. One day while playing Hurley single-handed against a team of other boys and beating them, he was summoned to the court of King Conchobar so that he might attend a feast at the house of the sidhe blacksmith Culann. Setanta promised to come along as soon as his game was finished.

When the Ulster champions entered the smith's hall, the king gave permission for Culann to let loose his fierce guard hound, forgetting that Setanta had not yet arrived. When Setanta came into Culann's front yard the hound attacked him fiercely, Setanta reacted quickly and hurled his sliotar (Hurley ball) into the mouth of the hound choking him, he then grabbed him by his hind legs and smashed out his brains on a rock.

Culann the chief smith was enraged to find that his guard dog had been killed. Setanta apologised and promised to find another hound and train it for Culann but in the meantime he himself would act as Culann's guard. Thus from that time onwards he was known as Cúchulainn - the hound of Culann.
THE BOGGER IS HERE

 
Post April 23 2004, 10:22 AM
Merryploughbhoy
Laoch na nGael
 
Posts: 1295
Wow, Finglas........what a first post!
I'm only a relative newbie to this site so perhaps I shouldn't be sticking my oar in - but I will anyway..............everyone here works for free in their own time (well OK, I do some of my most sterling stuff at work!)......but you get the picture?
If you're going to request something this big, you might increase your chances if maake your request in a more appealing fashion, maybe with an explanation of what it's for, etc.....a bare "translate please" might not suffice - this is going to take at least a bit of effort from whoever might take it on.
Anyway, since I'm a real gem of a person, I'll help.
Here are the first and last lines:

"Setanta" an t-ainm a tugadh ar mhac Dechtire agus Shualtaim, i dtús báire.

Mar sin, as sin amach, tugadh "Cúchulainn" air.


I hope that that is useful to you.
You may wish to await confirmation - particularly with regard to the names in the first sentence.

Post April 23 2004, 12:03 PM
Anubis
Laoch na nGael
 
Posts: 520
Woah..... when I first read post I wondered whether we were being told of how Cú Chulainn got his name for our general interest. Now I read the post title. The thing is though...... :stumm:

Post April 23 2004, 12:22 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Is ea. Ní gan dua a dhéanfar sin!! OH, OOOOIIIIISSSIINNNN!!!!!!
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post April 23 2004, 12:42 PM
Deb
Giostaire
 
Posts: 3693
FINGLASTHEREALONELIKE...

I can give you a link to a version of the story - which is not verbatim to yours - that contains both the Béarla and the Gaeilge....

See here:

http://www.asnc.cam.ac.uk/SpokenWord/MedIrish.htm
Tá mé ag foghlaim i gcónaí. With translations, it is best to wait for someone more adept than I to confirm.
_________________
Deb
__________________________________
When the one man loves the one woman, and the one woman loves the one man, the very angels leave Heaven and come and sit in that house and sing for joy.

Post April 23 2004, 12:53 PM
Anubis
Laoch na nGael
 
Posts: 520
Cool link Deb :D

Post April 23 2004, 17:59 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
My attempt:

Ar dtús, "Setanta" ab ainm do mhac Sualtam agus Dechtire. Mar pháiste, bá eisean an duine is láidire dá chairde agus bhuaigh sé na comórtáis spóirt uilig. Lá éigin, nuair a bhí sé ag imirt Iománaíochta leis féin os comhair foireann de ghasúir eile agus é ag baint, scairteadh air go dtí Cúirt an Rí Conchobair, agus bheadh sé in ann féasta a fhreastal ag teach an ghabha dhuibh, Sídhe Culann. Gheall Sentanta go dtiocfaidh sé nuair a bhí a chluiche thart.
At first the son of Dechtire and Sualtam was called Setanta. As a child he was the strongest of all his peers and won all the sports competitions. One day while playing Hurley single-handed against a team of other boys and beating them, he was summoned to the court of King Conchobar so that he might attend a feast at the house of the sidhe blacksmith Culann. Setanta promised to come along as soon as his game was finished.

Nuair a tháinig na Seaimpíní an Uladh isteach i halla an ghabha dhuibh, thug an Rí cead do Chulann a chú confach a ligint amach, ag déanamh dearmaid nach raibh Setanta i láthair go fóill. Nuair a tháinig Setanta chuig doras Culainn, d'ionsaigh an cú air go fiánta. D'fhrithghníomhaigh Setanta go gasta agus chaith sé a shliotar ina bhéal, á thachtadh. Ansin, thóg sé an cú lena chosa deiridh agus smiot sé a inchinní amach ar chloc
When the Ulster champions entered the smith's hall, the king gave permission for Culann to let loose his fierce guard hound, forgetting that Setanta had not yet arrived. When Setanta came into Culann's front yard the hound attacked him fiercely, Setanta reacted quickly and hurled his sliotar (Hurley ball) into the mouth of the hound choking him, he then grabbed him by his hind legs and smashed out his brains on a rock.

Bhí Culann, an príomhghabha, ar mire nuair a fuair sé amach gur maraíodh a chú. Ghabh Setanta leithscéal le Culann as agus gheall sé go bhfaighidh sé cú eile agus é a thraenáil dó, ach i láthair na huaire, bheadh Setanta ina gharda Culainn. Ón am sin amach, tugadh an t-ainm "Cúchulainn" dó - Cú Chulainn
Culann the chief smith was enraged to find that his guard dog had been killed. Setanta apologised and promised to find another hound and train it for Culann but in the meantime he himself would act as Culann's guard. Thus from that time onwards he was known as Cúchulainn - the hound of Culann.

Post April 23 2004, 18:17 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
Thar barr, a mhic. :zustimm: Ní raibh orm ach cúiplín ceartúcháin bheaga a dheánamh:

Conor wrote:Ar dtús, "Setanta" ab ainm do mhac Sualtam agus Dechtire. Agus eisean ina óige, ba é an duine is láidire dá chairde agus bhuaigh sé na comórtáis spóirt uilig. Lá éigin, nuair a bhí sé ag imirt iománaíochta leis féin os comhair foirne de ghasúir eile agus é ag breith an bhua orthu, scairteadh air go dtí Cúirt an Rí Conchobair ionas go bhfreastlaíonn sé ar fhéasta ag teach Chullain, an gabha sídhe. Gheall Setanta go dtiocfadh sé nuair a bhí a chluiche thart.

Nuair a tháinig curaidh Uladh isteach i halla an ghabha, thug an Rí cead do Chulann a chú fíochmhar a ligint amach, ag déanamh dearmaid nach raibh Setanta i láthair go fóill. Nuair a tháinig Setanta chuig doras Chulainn, d'ionsaigh an cú air go fiánta. D'fhrithghníomhaigh Setanta go gasta agus chaith sé a shliotar ina bhéal, á thachtadh. Ansin, thóg sé an cú lena chosa deiridh agus smiot sé a inchinní amach ar chloc

Bhí Culann, an príomhghabha, ar mire nuair a fuair sé amach gur maraíodh a chú. Ghabh Setanta leithscéal le Culann as agus gheall sé go bhfaighidh sé cú eile agus é a thraenáil dó, ach i láthair na huaire, bheadh Setanta ina gharda Culainn. Ón am sin amach, tugadh an t-ainm "Cúchulainn" dó - Cú Chulainn

Post April 23 2004, 19:00 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
GRMA 8)



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher, Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot]