Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Making sure this is correct

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post October 03 2012, 18:41 PM
TylerJohnston
New Arrival
 
Posts: 3
I'm getting a tattoo for a friend that passed, he was really into Gaelic so in honor of him I am wanting to put:

"may you enjoy your new life" in gaelic. From what I found the translation is: Go maire sibh bhur saol nua

But I'm not an expert so I just wanted to make sure this is correct and if I am using this saying in the correct context.

Thanks in advance,

Tyler

 
Post October 03 2012, 21:07 PM
fiairefeadha
Craiceáilte
 
Posts: 6011
bhur is you plural. it should be in the singular

Post October 04 2012, 14:15 PM
TylerJohnston
New Arrival
 
Posts: 3
So the correct translation is: Go maire sibh tu saol nua?

Post October 04 2012, 18:47 PM
bnoonan
Anseo again
 
Posts: 26
fiairefeadha wrote:bhur is you plural. it should be in the singular

:gruebel: :nein:

Post October 04 2012, 22:59 PM
TylerJohnston
New Arrival
 
Posts: 3
Can someone please just tell the correct translation?

Post October 05 2012, 0:11 AM
bnoonan
Anseo again
 
Posts: 26
I found an old thread that might put you on the right track:

http://www.irishgaelictranslator.com/tr ... 99612.html

Check out the links as well.

Post October 05 2012, 12:36 PM
daithiohici
Gaeilgeoir
 
Posts: 109
Go maire tú do shaol nua. Do is the singular of bhur. The word saol has to be lenited after it. That is an h is inserted after the first consonant. It is then pronounced as haol



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]