Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation Needed for a tattoo

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post September 11 2012, 22:10 PM
Arukaiel
New Arrival
 
Posts: 2
Could someone please give me the translation for this, it's for a cousin's tattoo I am currently working on.
"Balance between family and friends, makes for a lifetime of happiness."

Also if anyone could direct me towards a celtic symbol for family, and a symbol for friends, i would be greatly appreciative.

 
Post September 14 2012, 0:41 AM
fiairefeadha
Craiceáilte
 
Posts: 6011
Cruthaíonn cothram muintire is carad saol sonasach wait for other opinions.

Post September 15 2012, 11:24 AM
Arukaiel
New Arrival
 
Posts: 2
Well while I was waiting for replies, I went ahead and translated each word individually (yes I do know that it is not technically accurate)
But this is what I came up with:
"Mea` idir teaghlach agus cairde, ciall ar feadh saol de sonas"
Any thoughts on this?

Post September 15 2012, 14:26 PM
The Boss 11
Getting Addicted
 
Posts: 30
It's very wrong. :nein:

Post September 20 2012, 15:02 PM
swounk
New Arrival
 
Posts: 1
fiairefeadha wrote:Cruthaíonn cothram muintire is carad saol sonasach
This sounds right to me.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]