Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 08 2012, 17:40 PM
-
jimmymac01
- Anseo again
-
- Posts: 10
|
“You couldn't erase the past. You couldn't even change it. But sometimes life offered you the opportunity to put it right.”
|

September 09 2012, 14:48 PM
-
fiairefeadha
- Craiceáilte
-
- Posts: 6011
|
Níorbh fhéidir leat an aimsir atá caite a scriosadh. Níorbh fhéidir leat fiú í a athrú. ach scaití thugadh an saol deis duit caoi a chur uirthi. wait for other opinions.
|

September 09 2012, 15:56 PM
-
iarfhlaith_aerach
- Getting Addicted
-
- Posts: 51
|
|

September 09 2012, 16:41 PM
-
noraferguson
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
Im trying to translate "where you invest your love, you invest your life." So far I have this translation. "An ait a bhfuil do ghra infheistithe, is ea an ait cheanna a bhfuil do shaol." Can someone tell me if this is accurate or if you have any other ideas? Im looking to get this as a tattoo. Thanks! 
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot]