Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 07 2012, 20:10 PM
-
princess.chele
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
I HAVE A TATTOO THAT I JUST GOT DONE; BUT UNDERNEATH IT I WANT TO WRITE "FOR EVERY STITCH; THERE'S A STORY" IN IRISH WITH THE IRISH WRITING WHEN I TYPED IT IN ONLINE I FOUND TWO DIFFRENT WAYS TO WRITE IT AND I DONT KNOW WHICH ONE IS RIGHT. PLEASE HELP ME 
|

September 09 2012, 14:54 PM
-
fiairefeadha
- Craiceáilte
-
- Posts: 6011
|
Le gach greim bíonn scéal ann wait for other opinions.
|

September 09 2012, 15:03 PM
-
princess.chele
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
Thank you so much; but do you mean theres other ways to write it?
|

September 10 2012, 0:32 AM
-
fiairefeadha
- Craiceáilte
-
- Posts: 6011
|
Yes its a different language therefore there are different ways of saying the same thing.
|

September 10 2012, 1:59 AM
-
princess.chele
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
This is the one i found... Is it right?
I gcás gach stitch tá scéal
|

September 10 2012, 14:27 PM
-
fiairefeadha
- Craiceáilte
-
- Posts: 6011
|
No it has the english word for stitch.
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]