Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

August 31 2012, 18:39 PM
-
McKeznie1821
- Anseo again
-
- Posts: 24
|
Could someone please translate "dream on" for a tattoo? Thank you in advance!
|

August 31 2012, 19:18 PM
-
kgleoite
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2932
|
Hi Mekznie 1821 Sorry to sound boring but "dream on" in English can mean many things. I would hate that you would get a tattoo without the forum looking at all solutions . Would you mind if I asked you what you meant by "dream on"? It could be romantic or sarcastic?
I'm not being a pain, just need to understand what you mean
|

August 31 2012, 19:36 PM
-
McKeznie1821
- Anseo again
-
- Posts: 24
|
No problem.....it's actually part of the lyrics from Aerosmith's song Dream On...if that helps!
|

September 01 2012, 19:19 PM
-
kgleoite
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2932
|
Thanks for the background information - great song by the way
Dream - hmm - there are three words I can think of in Irish that mean dream
aisling - a vision, dream taibhreamh - a dream brionglóid - a dream, reverie
Dream on Taibhrigh ar aghaidh - Dream forward
That's the best I can do, but please wait for more input, don't get inked on my lame translation, it's not a good translation
|

September 01 2012, 23:39 PM
-
iarfhlaith_aerach
- Getting Addicted
-
- Posts: 51
|
kgleoite wrote:Taibhrigh ar aghaidh - Dream forward
cringe 
|

September 04 2012, 16:40 PM
-
McKeznie1821
- Anseo again
-
- Posts: 24
|
Okay thank you for your input! I'll wait to see if anyone has anything to add. Thanks again!
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]