Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Tattoo Translation Help Please!!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 29 2012, 17:55 PM
psloaner13
New Arrival
 
Posts: 1
Hi there,

Looking to get the phrase "Dream Forever" translated to Irish-Gaelic. I'm looking for the verb form of 'dream' in the imperative sense.

I tried a Google translate search, but I'm not sure how much I'd trust that.

Any help would be greatly appreciated.

-Patrick

 
Post August 29 2012, 19:37 PM
horsegirlmec
New Arrival
 
Posts: 2
Commands can sound a bit funny in Irish - the most natural is probably "Bí ag brionglóid go deo" - lit. "Be dreaming always". Dream (the noun) is "brionglóid" or "aisling" - brionglóid is usually used for just a normal dream, but aisling is a prettier word IMO - it's even a name. Don't think it's a verb, though.

"Go deo" is probably your best bet for "forever". Maybe "go brách". That kind of has the connotation of "from now on", though. Ish. I could be wrong.

Hope I wasn't too verbose! :D



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot]