Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

tattoo idea for my son

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 27 2012, 17:12 PM
polari
New Arrival
 
Posts: 1
hi im looking for a translation for my sons DoB ive found the month but not much luck on the number end but the date is june 9th 2006, any help would be greatly appreciated

 
Post August 28 2012, 13:14 PM
Antóin
Giostaire
 
Posts: 4225
june 9th 2006

If you want to spell the words out:

An naoiú lá de mhí an Mheithimh, dhá mhíle is a dódhéag

but normally written:

9 Meitheamh 2006

Wait for confirmation.
Warning: Reasonable command of Irish - but I still make basic errors.

Post August 29 2012, 19:26 PM
horsegirlmec
New Arrival
 
Posts: 2
I think you got a bit mixed up, you wrote 2012 in the spelling-out... :)

It would be: "An naoú lá de mhí an Mheitheamh, dhá mhíle is a sé".

Or 9(ú) Meitheamh 2006. You can put an ú after the number if you like - it's like th in English.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]