Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

August 14 2012, 6:56 AM
-
Elinora
- Anseo again
-
- Posts: 17
|
What are the opening lines of the novel 'Peig' in Irish 
|

August 14 2012, 10:46 AM
-
Gealún
- Laoch na nGael
-
- Posts: 690
|
Seanbhean is ea mise, cos liom san uaigh agus an chos eile ar an mbruach.....
This is the opening line I think, as far as memory serves. Never liked the book much myself...but that was years ago when I read it, I might think differently now.
|

August 14 2012, 22:36 PM
-
Elinora
- Anseo again
-
- Posts: 17
|
Yes...Thank you very much, those are the words. It's not my favourite book either. A bit of a miseryfest  ...there wasn't a whole lot of laughter in that book..Thanks again
|

August 15 2012, 18:24 PM
-
Gealún
- Laoch na nGael
-
- Posts: 690
|
What is the actual line then?
|

August 17 2012, 0:41 AM
-
iarfhlaith_aerach
- Getting Addicted
-
- Posts: 51
|
I think there is a difference between the school edition (standardised) and the original edition. Posts get deleted by mods so often on this forum that is is very confusing for people. I don't understand why. 
|

August 17 2012, 10:48 AM
-
Gealún
- Laoch na nGael
-
- Posts: 690
|
There are probably a few variations of this knocking around as Peig herself couldn't write in Irish so she dictated her stories, and dictated stories for some reason are regarded as fair game for editors.
|

August 17 2012, 19:17 PM
-
bobbybuilder
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
Google Seanabhean is ea mise
|

August 17 2012, 19:40 PM
-
iarfhlaith_aerach
- Getting Addicted
-
- Posts: 51
|
bobbybuilder wrote:Google Seanabhean is ea mise Peig's words should've been written down as she wrote them. It's unlikely this would be done for somebody with dialectical English.
|

August 17 2012, 21:28 PM
-
Gealún
- Laoch na nGael
-
- Posts: 690
|
iarfhlaith_aerach wrote:bobbybuilder wrote:Google Seanabhean is ea mise Peig's words should've been written down as she wrote them. It's unlikely this would be done for somebody with dialectical English.
Aye there's more than a hint of truth in what you say... 
|

August 17 2012, 21:48 PM
-
kgleoite
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2934
|
Sighs....you have no idea
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]