Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

translation please

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 07 2012, 10:56 AM
nickidoodle
Anseo again
 
Posts: 10
hi there again, can i please have this translated - love, strength, courage - thank you very much ;D

 
Post August 07 2012, 11:38 AM
The Boss 11
Getting Addicted
 
Posts: 30
grá , neart , misneach :wink:

Post August 07 2012, 19:18 PM
nickidoodle
Anseo again
 
Posts: 10
thank you so much for your reply :D

Post August 07 2012, 19:21 PM
Carmanach
Getting Addicted
 
Posts: 35
But in what sense do you wish to use these words? If you are referring to them as abstract concepts you will need the definite article: An grá, an neart, an misneach.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Jaa, Yahoo [Bot]