Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Quote Translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 30 2012, 9:49 AM
sjw1888
New Arrival
 
Posts: 2
Hi Folks... can anyone confirm and translate the following quotes - plan to get a my 3 kids names tattood? in gealic font - and want a quote to go above it.. in irish gealic

Translate - "Never Count The Days, Make The Days Count"
Translate - Live long, love life, and be free

Tá tú thar a bheith álainn, a aingeal - appreantly means your beyond beautiful my angel.. might be a silly question but how do you say it in plural "angels"

If anyone has alternative suggestions for quotes id love to hear them..

and any suggestions for nice gealic fonts - My kids names are Mollie, Finn and Eilidh (Scottish Gealic - as im half scottish / irish)

Many thanks in advance

 
Post July 01 2012, 10:39 AM
sjw1888
New Arrival
 
Posts: 2
Oh dear... 34 views and no comments... it looks like this could be a bit tricky to translate???

Even just the plural of angels will help - this is looking like favoured option at the moment..
Thanks

Post July 02 2012, 21:41 PM
Gealún
Laoch na nGael
 
Posts: 690
sjw1888 wrote:
Tá tú thar a bheith álainn, a aingeal - appreantly means your beyond beautiful my angel.. might be a silly question but how do you say it in plural "angels"



To me that would mean "You are incredibly beautiful" even though the literal translation is indeed "...beyond being beautiful"

Plural would be

Tá sibh thar a bheith álainn, a aingle.



Who is online

Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]