Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Poetry Translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 15 2012, 4:35 AM
rock_n_genny
New Arrival
 
Posts: 2
This is what I want to say:
I am born of oak,
grandfather of the forest.
I am born of copper,
heart of the northlands.

This is what google has to say:
Ta me a rugadh de darach,
seanathair na foraoise.
Ta me a rugadh as copar,
i gcroilar an thuaidh.

Does this sound right? Are there grammatical errs?

Thank you!

 
Post June 15 2012, 11:16 AM
Gealún
Laoch na nGael
 
Posts: 690
Rugadh as dair mé
seanathair na coille.
Rugadh as copar mé
croí an tuaiscirt.


would be my idea

Post June 16 2012, 0:27 AM
rock_n_genny
New Arrival
 
Posts: 2
Any other ideas? Thanks!

Post June 16 2012, 1:12 AM
LaochGaelach
Getting Addicted
 
Posts: 81
Rugadh as dair mé
seanathair na coille.
Rugadh as copar mé
croí an tuaiscirt


Looks good to me. The word coille could also be replaced with foraoise, but the usage probably varies by dialect.
The phrase croí an tuaiscirt means "heart of the north", but is nice and succinct, fitting the pattern which Gealún set up, and "northlands" is a Germanic structure, so it would be hard to reproduce in Irish.
Please Note: I'm not a fluent speaker, so be sure to wait for comments or corrections from others.

Post June 17 2012, 4:17 AM
fiairefeadha
Craiceáilte
 
Posts: 6011
Coille sounds a lot more poetic than foraoise in my opinion. Gineadh as copar mé is another option.
Last edited by fiairefeadha on June 26 2012, 20:32 PM, edited 1 time in total.

Post June 17 2012, 10:49 AM
Gealún
Laoch na nGael
 
Posts: 690
I like ff.'s gineadh suggestion

Rugadh as dair mé
seanathair na coille.
Gineadh as copar mé
croí an tuaiscirt.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]