Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

"Family" Translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 22 2012, 23:58 PM
kylie.e
New Arrival
 
Posts: 2
Hello,
I am hoping to find out which word for family is closest to correct for what I am looking for. I want to include My parents, siblings, husband & children.
The way I understand from other forum posts is that Muintir would be used in a broader sense. But perhaps Teaghlach would be not broad enough?
Can anyone advise? I am not really wanting to "include" more distant relatives if possible.

To explain - I am getting a tattoo "Family, Love, Loyalty." Would this be Teaghlach / Muintir, Grá, Dílseacht ? Is this written correctly? What is the pronunciation of this?

Thank you in advance.

 
Post May 25 2012, 9:20 AM
kylie.e
New Arrival
 
Posts: 2
Can anyone give me their opinion on the above post? please?



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]