Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Tattoo Translation Please

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 21 2012, 14:46 PM
callahan7426
New Arrival
 
Posts: 2
Could someone please translate a date for me? It is the date my father passed and will be on a tattoo. Thank you so much for your help.

May 3, 2012

Thanks again.

 
Post May 21 2012, 16:02 PM
callahan7426
New Arrival
 
Posts: 2
Actually, what I am requesting is either: 3 May 2012 or the text for how you would speak it. Thanks.

Post June 12 2012, 18:50 PM
fiairefeadha
Craiceáilte
 
Posts: 6011
3ú, Bealtaine,2012

Post June 12 2012, 19:04 PM
learner1
Getting Addicted
 
Posts: 32
I don't think the ú is specifically written any more, nor are the commas, but was there ever a comma between the number and the month? ;D

Post June 14 2012, 19:58 PM
fiairefeadha
Craiceáilte
 
Posts: 6011
The ú is still used and there is nothing wrong with it, in the same way that 2nd and 3rd are still used in English.

Post June 14 2012, 21:40 PM
Gealún
Laoch na nGael
 
Posts: 690
I'd go with 3ú over just 3 for the same reason that I think 3 looks less stylish than 3rd in English.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]